Conditions de prestation de services
Tarifs
Les traductions sont généralement facturées au mot, à partir du texte cible. Les tarifs varient en fonction de la technicité du texte, des délais et du volume.
Tarif de transcription et sous-titrage : tarif par minute programmée ou forfait horaire.
Une remise particulière est appliquée aux confrères traducteurs et agences de traduction.
Tarifs d’interprétation et d’accompagnement : forfait horaire, à la demi-journée ou à la journée.
Paiement
Les paiements peuvent être effectués par virement ou par carte bancaire via Paypal.
Pour une première collaboration, un paiement à l’avance de 50 % du coût de la prestation est demandé.
Délai
Un traducteur professionnel traduit une moyenne de 3 000 mots par jour (environ 10 pages). Les outils d’aide à la traduction permettent toutefois de traiter un plus grand nombre de mots.
Supports
Word, PowerPoint, Acrobat, documents papier, Excel, HTML.
Outils de TAO : SDL TRADOS 2011.
Logiciel d'aide à la traduction
Pour tous les dossiers importants et répétitifs et les mises à jour de documents, Perrine travaille avec le logiciel TRADOS. Ce logiciel permet de réduire le coût de la prestation et garantit l'homogénéité des termes et expressions régulièrement utilisés.